Traducción
 - DEL TEXTO A LA TRADUCCIÓN- Estudios en homenaje a Pilar Elena El presente volumen refleja la coherencia y versatilidad de la homenajeada, la Dra. Pilar Elena. En este sentido, hay que resaltar que sus a...
 - FACETAS MULTICULTURALES EN PRODUCCIÓN Y TRADUCCIÓN- Metáforas, alegorías y otras imágenes Bajo el doble signo de la continuidad y de la apertura celebramos este libro ''Facetas multi-culturales en producción y traducción. Metáfora...
 - LA TRANSFERENCIA LINGÜÍSTICA: PERSPECTIVAS ACTUALESEste libro surge de la necesidad de una monografía en español que trate el recorrido histórico de la transferencia lingüística y desarrolle ...
 - IL POTERE DELLA LINGUA (I)- Politica, letteratura, media Questo volume racchiude gli interventi presentati durante due cicli di seminari organizzati dalle tre curatrici nel maggio 2017 e nel dicemb...
 - MUJER, MEMORIA E IDENTIDAD EN LA LITERATURA EN LENGUA INGLESAA pesar de las diferentes olas de feminismo, del #metoo, del más que necesario y bienvenido cambio en el paradigma sociocultural occidental;...
 - LA TRADUCCIÓN AUDIOVISUAL- Aproximaciones desde la academia y desde la industria Desde hace algo más de dos décadas, en el mundo académico la traducción audiovisual se encuentra en auge. Prueba de ello son los numerosos t...
 - RECONSTRUYENDO EL PASADO DE LA TRADUCCIÓN III- Transmisión del saber médico de Francia a España (siglos XVIII-XIX) Este tercer volumen de Reconstruyendo el pasado de la traducción III. Transmisión del saber médico de Francia a España (siglos XVIII-XIX) in...
 - TEORÍA DE LA TRADUCCIÓN: EL PILAR DE LA PRÁCTICA TRADUCTORADesde una aproximación interdisciplinar, en esta obra titulada Teoría de la traducción: el pilar de la práctica traductora, se realiza una r...
 - INTRODUCCIÓN A LA TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN EN EL ÁMBITO JURÍDICO-ADMINISTRATIVO (ITALIANO-ESPAÑOL)La presente obra monográfica incluye las colaboraciones de diez expertos en traducción en el ámbito jurídico-administrativo en la combinació...
 - REPERTORIO DE TRADUCTORES ESPAÑOLES (1750-1900)- Obras traducidas y propias en el ámbito de las Humanidades Este volumen, Repertorio de traductores españoles (1750-1900). Obras traducidas y propias en el ám-bito de las Humanidades, constituye la co...
 - LA TRADUCCIÓN HISTÓRICA Y EL ASIENTO DE ESCLAVOS BRITÁNICOLa traducción ha desempeñado y desempeña un papel importante en la consecución de la comunicación en el terreno de las relaciones diplomátic...
 - LORCA, DRAMATURGO UNIVERSAL- Estudios en torno a la traducción de su teatro con motivo del CXX aniversario de su nacimiento En la presente publicación, queremos aprovechar el CXX aniversario del nacimiento de Lorca para rendir homenaje a este ilustre escritor espa...
 - DIDÁCTICA DE LA INTERPRETACIÓN EN LOS TRIBUNALES DE JUSTICIA- Una propuesta tecnológica La obra Didáctica de la Interpretación en los Tribunales de Justicia: una propuesta tecnológica es fruto de un estudio minucioso sobre mater...
 - LA INVESTIGACIÓN DE LA CREATIVIDAD EN TRADUCCIÓN- Resultados del proyecto TRANSCREA Los resultados recogidos en el presente volumen son el fruto de cuatro años de investigación -desde el 2013 al 2017- sobre el papel de la cr...
 - TERMINOLOGÍA Y ONTOLOGÍAS- Un estudio alemán-inglés-español basado en corpus La presente monografía aborda la relación entre la terminología y las ontologías, y da a conocer un trabajo en el que se han aunado los méto...
 - EINE GESCHICHTE, EIN ROMAN, EIN MÄRCHEN- Miscelánea de estudios in memorian Nathalie Zimmermann Eine Geschichte, ein Roman, ein Märchen reúne un abanico de aportaciones en recuerdo de la profesora Nathalie Zimmermann, que ejerció su doc...
 - LENGUAS ENTRE DOS FUEGOS- Intérpretes en la Guerra Civil española (1936-1939) ¿Cómo se entendían los brigadistas internacionales entre sí y con el ejército republicano? ¿Cómo se comunicaban los miembros de la Legión Có...
 - ENTRE ESCRITURA Y ORALIDAD- Literaturas y culturas en traducción e interpretación Esta publicación nace con el intento de reunir a especialistas de diferentes universidades para buscar rutas de interconexiones entre la ora...
 - AUTORES DE HABLA INGLESA EN TRADUCCIÓN: ANÁLISIS CRÍTICOAutores de habla inglesa en traducción: análisis crítico pone a disposición del lector una serie de estudios sobre traducción literaria de a...
 - REMAKING THE LITERARY CANON IN ENGLISH: WOMEN WRITERS, 1880-1920This book is based on the conviction that the Literary Canon in English, founded on patriarchal principles, needs to be significantly revise...

