Traducción
PALABRAS QUE NACEN Y TRANSFORMAN
La recepción de neologismos en las columnas sobre la lengua y los diccionarios en español actual
Palabras que nacen y transforman estudia la evolución de los neologismos en las columnas lingüísticas a partir de una selección de autores r...FOMENTO DE LAS CREENCIAS DE AUTOEFICACIA EN LA FORMACIÓN DE TRADUCTORES
Este libro está dirigido especialmente a docentes, tanto en activo como en formación, ya que persigue el objetivo general de ofrecer recurso...ARMAMENTO MEDIEVAL INGLÉS (1100-1500)
Estudio lingüístico-histórico
La invasión normanda de 1066 tuvo consecuencias en Inglaterra a todos los niveles, y muy especialmente en el desarrollo de la lengua inglesa...POLÍTICAS LINGÜÍSTICAS
Avances, retrocesos y desafíos
El libro Políticas lingüísticas: avances, retrocesos y desafíos pretende, con las aportaciones de especialistas procedentes de universidades...CERCANÍA EN LA DISTANCIA E INTERCAMBIO VIRTUAL
Cercanía en la distancia e intercambio intercultural reúne a expertos de distintas disciplinas en el campo de las Humanidades, concretamente...REFLEXIONES SOBRE ÉTICA PROFESIONAL DE TRADUCTORES E INTÉRPRETES Y BUENAS PRÁCTICAS
Nuevos contextos en la profesión y en la formación
El libro presenta las últimas contribuciones académicas y profesionales en torno a la ética en el ámbito de la traducción y de la interpreta...ESTUDIOS LINGÜÍSTICOS EN TORNO AL PAPEL DE LAS MUJERES TRADUCTORAS EN LA HISTORIA
Para superar el androcentrismo predominante en cualquier ámbito de la ciencia, es fundamental llevar a cabo una reinterpretación del conocim...LA TRADUCCIÓN AUDIOVISUAL A TRAVÉS DE LA TRADUCCIÓN AUTOMÁTICA Y LA POSEDICIÓN
Prácticas actuales y futuras
La rama de tecnologías del lenguaje lleva varios años alterando los procesos industriales asociados a la traducción de textos, tanto escrito...LA INTERPRETACIÓN BILATERAL
Nuestra implícita intención ha sido la de situar a la interpretación bilateral en el podio que se merece, por su antigüedad, por su impertur...LA TRADUCCIÓN MÉDICO-SANITARIA
Profesión y formación
La traducción médico-sanitaria es una actividad fundamental para el desarrollo de la comunicación y el conocimiento médicos en áreas tan var...DISPOSITIVOS MÓVILES Y SEGUNDAS LENGUAS
Integrando herramientas y metodologías en el aula de idiomas
La obra explora el uso de dispositivos móviles inteligentes en el aula de idiomas con el fin de fomentar el desarrollo de la segunda lengua....OSER ÉCRIRE
Conversations avec quelques autrices françaises contemporaines
Après une période marquée par la défiance à légard de l´auteur, allant jusquà proclamer sa mort, de nombreux critiques actuels montrent, a...VULNERABILIDAD Y TRAUMA TECNOLÓGICO EN LA NARRATIVA DE KURT VONNEGUT
Kurt Vonnegut (1922-2007) no es solo uno de los autores más populares en el contexto de la literatura norteamericana del siglo xx, sino que ...SE HACE CAMINO AL ANDAR
La mirada del Otro en la literatura de viajes
La literatura de viajes ha conocido un reciente apogeo lector, editorial y crítico. No solo resulta difícil categorizar sus subtipos -consen...ENSEÑANZA DE LENGUAS SOCIAL Y CULTURALMENTE RESPONSABLE
Un enfoque para la enseñanza de idiomas en el siglo XXI
Ante la creciente importancia que la competencia comunicativa ha adquirido en las últimas décadas en el ámbito laboral, educativo, social y ...TRADUCCIÓN Y PARATRADUCCIÓN DEL ODIO
historia, historiografía y representación de los fascismos y del Holocausto
Traducción y paratraducción del odio: historia, historiografía y representación de los fascismos y del Holocausto es una meticulosa obra tri...DANTE ALIGHIERI EN ESPAÑA
Traducciones, tradiciones y fortuna literaria del Sommo Poeta
La presente monografía, Dante Alighieri en España. Traducciones, tradiciones y fortuna literaria del Sommo Poeta, supone un estudio original...MUJERES Y AUTOESCRITURAS
Recreacciones literarias en primera persona
Las autoescrituras son narraciones que una persona hace sobre sí misma más allá de la confesión o el autorretrato, pues se ofrece, cuenta o ...REPRESENTACIONES DE LO FANTÁSTICO Y SU DEFINICIÓN EN LA NARRATIVA
Reflexiones en torno a la literatura fantástica alemana y el desarrollo del género a través de la traducción
La literatura fantástica no es solamente eso, fantástica, sino que además nos sirve para arrancar del olvido partes de nuestra cultura que h...NOTAS SOBRE ENSEÑANZA, DISCAPACIDAD AUDITIVA Y TRADUCCIÓN ACCESIBLE
Este trabajo interdisciplinar aborda desde conceptos tales como diversidad, inclusión o discapacidad, hasta los procesos de enseñanza y apre...