Interlingua
EL SILENCIO EN LA COMUNICACIÓN MULTIMODAL EN ESPAÑOL
El silencio en la comunicación multimodal en español aborda el estudio del silencio desde la perspectiva lingüística y comunicativa. A lo la...LOS SONETOS AMOROSOS DE AMADIS JAMYN, DISCÍPULO DE RONSARD
La poesía amorosa de Amadis Jamyn (ca. 1540-1593) debe sus rasgos más característicos a la influencia de Ronsard y los demás miembros de la ...STRUCTURAL FIXEDNESS AND CONCEPTUAL IDIOMATICITY
Elena Arsentieva in memoriam
Los estudios sobre las unidades fraseológicas se han desarrollado mucho en las tres últimas décadas, incluyendo las zonas más periféricas de...ARGUMENTATION, COMMUNICATION, OUTILS NUMÉRIQUES ET TRANSFERT DE CONNAISSANCES
Argumentation, communication, outils numériques et transfert de connaissances es una monografía que destaca la importancia de comprender las...POSITIVE IMPACTS OF MALL (MOBILE ASSISTED LANGUAGE LEARNING)
Mobile technologies enable ubiquitous language learning that complements traditional formal teaching environments. Their availability and fu...LA TRADUCCIÓN Y LA INTERPRETACIÓN COMO CLAVES EN LA PROTECCIÓN DE LOS DERECHOS LINGÜÍSTICOS DE LAS COMUNIDADES INDÍGENAS
La traducción y la interpretación como claves en la protección de los derechos lingüísticos de las comunidades indígenas es una obra que sur...MUJERES Y POLÍTICA
Visiones interculturales desde la historia, el arte y la lingüística
En este libro, Mujeres y política: visiones interculturales desde la perspectiva de la historia, el arte y la lingüística, se han reunido un...EL ANDALUZ Y SU PRESTIGIO
Creencias y actitudes lingüísticas de los españoles hacia la variedad andaluza en el siglo XXI
El andaluz y su prestigio. Creencias y actitudes lingüísticas de los españoles hacia la variedad andaluza en el siglo XXI es un volumen que ...LA EMOCIÓN EN LOS TEXTOS ESPECIALIZADOS
El género profesional y sus manifestaciones emocionales: poder, persuasión y manipulación
La emoción en los textos especializados sumerge a los lectores un intrigante viaje a través del mundo del lenguaje especializado y las emoci...FOMENTO DE LAS CREENCIAS DE AUTOEFICACIA EN LA FORMACIÓN DE TRADUCTORES
Este libro está dirigido especialmente a docentes, tanto en activo como en formación, ya que persigue el objetivo general de ofrecer recurso...NUEVOS AVANCES EN TORNO A LA TRADUCCIÓN HUMANÍSTICA
De la tradición a la revolución digital
Esta monografía colectiva ofrece quince capítulos de investigación en torno a la traducción humanística. Tomando esta como un lugar de encue...PALABRAS QUE NACEN Y TRANSFORMAN
La recepción de neologismos en las columnas sobre la lengua y los diccionarios en español actual
Palabras que nacen y transforman estudia la evolución de los neologismos en las columnas lingüísticas a partir de una selección de autores r...MIGRACIÓN, REFUGIO Y ASILO
Aproximaciones desde la terminología y la traducción
Migración, refugio y asilo: aproximaciones desde la terminología y la traducción aborda la cuestión de la migración y la protección internac...LA TRADUCCIÓN DEL ETIQUETADO DEL VINO
De la teoría a la práctica
En este volumen podrá encontrar los fundamentos básicos que definen y conforman el etiquetado del vino y su traducción. Su singularidad form...POLÍTICAS LINGÜÍSTICAS
Avances, retrocesos y desafíos
El libro Políticas lingüísticas: avances, retrocesos y desafíos pretende, con las aportaciones de especialistas procedentes de universidades...ARMAMENTO MEDIEVAL INGLÉS (1100-1500)
Estudio lingüístico-histórico
La invasión normanda de 1066 tuvo consecuencias en Inglaterra a todos los niveles, y muy especialmente en el desarrollo de la lengua inglesa...CERCANÍA EN LA DISTANCIA E INTERCAMBIO VIRTUAL
Cercanía en la distancia e intercambio intercultural reúne a expertos de distintas disciplinas en el campo de las Humanidades, concretamente...REFLEXIONES SOBRE ÉTICA PROFESIONAL DE TRADUCTORES E INTÉRPRETES Y BUENAS PRÁCTICAS
Nuevos contextos en la profesión y en la formación
El libro presenta las últimas contribuciones académicas y profesionales en torno a la ética en el ámbito de la traducción y de la interpreta...ESTUDIOS LINGÜÍSTICOS EN TORNO AL PAPEL DE LAS MUJERES TRADUCTORAS EN LA HISTORIA
Para superar el androcentrismo predominante en cualquier ámbito de la ciencia, es fundamental llevar a cabo una reinterpretación del conocim...LA TRADUCCIÓN AUDIOVISUAL A TRAVÉS DE LA TRADUCCIÓN AUTOMÁTICA Y LA POSEDICIÓN
Prácticas actuales y futuras
La rama de tecnologías del lenguaje lleva varios años alterando los procesos industriales asociados a la traducción de textos, tanto escrito...