TRADUCIR A LOS CLÁSICOS: ENTORNOS Y TRANSFORMACIONES

,

Este libro es resultado del Proyecto de Investigación “La traducción de clásicos en su aspecto editorial: una visión transatlántica”, que ha sido llevado a cabo por profesores del Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Málaga de 2013 a 2018 con la participación de expertos de otras universidades españolas y extranjeras. En esta obra se pretende continuar la línea de investigación principal del proyecto, esto es, la historia y actualidad de las traducciones y retraducciones de clásicos al español, entendiendo por “clásico” aquellas obras “principales o notables por algún concepto” según una de las acepciones contenidas en la definición del diccionario de la Real Academia Española. Los estudios incluidos versan sobre traducciones concretas, contextos de traducción de los que surgieron estas traducciones, biografías de traductores y clásicos transformados en el ámbito de la traducción audiovisual, subordinada y teatral. El enfoque “transatlántico” de estos trabajos permite vislumbrar una historia común y transversal de la traducción a la lengua española aún inédita en gran parte y necesitada de mayor atención investigadora.

Escritor
Escritor
Colección
INTERLINGUA
Materia
TRADUCCION, <Genérica>
Idioma
  • Castellano
EAN
9788490457009
ISBN
978-84-9045-700-9
Depósito legal
Gr. 1370/2018
Páginas
408
Ancho
17 cm
Alto
24 cm
Edición
1
Fecha publicación
13-12-2018
Número en la colección
203
Rústica sin solapas
34,20 €
Descuento 5% 36,00 €
Añadir al carrito

Sobre Salvador Peña Martín (ed.) (Escritor)

  • Salvador Peña Martín (ed.)
    es Profesor Titular en la Universidad de Málaga, y ha trabajado como docente e investigador en las Universidades de Bagdad (Iraq) y Granada. Es autor de varios libros, entre ellos: Corán, palabra y verdad, Madrid: CSIC, 2007, así como casi un centenar de artículos o capítulos sob... Ver más sobre el autor

Sobre Juan Jesús Zaro Vera (ed.) (Escritor)

  • Juan Jesús Zaro Vera (ed.)
    es Catedrático en el Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Málaga desde 2008. Sus intereses investigadores incluyen la teoría de la traducción, la historia de la traducción y la traducción literaria. Ha participado en conferencias internacionales y pron... Ver más sobre el autor