TRADUCCIÓN, MEDIOS DE COMUNICACIÓN, OPINIÓN PÚBLICA

(Editora) , (Editora)

En la sociedad de la información y de los medios de comunicación de masas, en la era digital y digitalizada, la cibercultura global se expande entre las distintas culturas locales interconectadas en la sociedad red gracias a la traducción. Paradójicamente, la traducción parece estar ausente en las explicaciones sobre el mundo de nuestros tiempos. En este volumen se parte de la idea de que la traducción no es lo que construye las culturas entendidas como entes separados, sino la cultura misma, en tanto es consustancial a su (re)construcción y avance; es su factor constitutivo, quizá su principal artífice. Con la intención de contrarrestar la “ideología de la transparencia” que campa hoy en un mundo que asume acríticamente la falacia del libre y constante flujo transnacional de discursos, los colaboradores de esta antología estudian cómo, además de mediatizadas en virtud de su importante componente mediático, las culturas y sus procesos de formación son y están significativamente mediadas; van incorporando elementos a través de procesosde traducción –transformación, modificación, aclimatación, reinterpretación e incluso manipulación– muchas veces ocultos. Con estudios que abordan campos tan diversos como la televisión y el cine, la prensa, la producción de noticias internacionales, las publicaciones de moda o la narrativa fotográfica transcultural, entre otros, con el concepto de “traducción” como hilo conductor el volumen escarba en el subsuelo de las complejas dinámicas que permiten, rigen y condicionan hoy la configuración de informaciones, discursos culturales, culturas y sociedades, así como la conformación y negociación de identidades (y post-identidades) culturales y sociales, para plantear en último extremo modelos de traducción más respetuosos con la diversidad que caracteriza a nuestras sociedades actuales.

Editora
Editora
Colección
Interlingua
Número en la colección
156
Materia
Traducción
Idioma
  • Castellano
EAN
9788490454558
ISBN
978-84-9045-455-8
Depósito legal
GR. 1208/2016
Páginas
336
Ancho
17 cm
Alto
24 cm
Edición
1
Fecha publicación
26-10-2016
Rústica sin solapas
23,75 €
Descuento 5%25,00 €

Sobre M.C África Vidal Claramonte (editora)

  • M.C África Vidal Claramonte
    es Catedrática de Traducción e Interpretación en la Universidad de Salamanca. Es la IP del grupo de investigación reconocido TRADIC. Ha publicado 17 libros, 12 antologías y más de un centenar de artículos y capítulos de libro sobre traducción, estudios de género, publicidad, medi... Ver más sobre el autor

Libros relacionados