ROUGHING IT IN THE BUSH, DE SUSANNA MOODIE

Susanna Moodie (1803-1885-1719) es una de las figuras seminales de la literatura canadiense en lengua inglesa y la obra Roughing it in the Bush, que traducimos y anotamos en este volumen, constituye un referente inevitable a la hora de estudiar los orígenes de Canadá como nación independiente. Desde una perspectiva meramente literaria, la autora ha influido a poetas de la talla de Margaret Atwood.
Sin embargo, a pesar del extraordinario interés que la autora y su obra sin duda presentan, la crítica literaria del siglo XX y comienzos del XXI no le ha prestado la opinión que, en nuestra opinión, merece. El presente volumen aspira a suplir estas carencias ofreciendo una biografía de Susanna Moodie (la primera que en nuestro país ve la luz); así como una selección de textos traducidos y anotados correspondientes a Roughing it in the Bush. Resulta inexcusable mencionar que el presente volumen supone la primera traducción a nivel internacional que ve la luz de la obra.
Además de considerar la biografía de la autora y acercar su obra al lector español a través de las traducciones y anotaciones, el libro contiene un prolijo estudio crítico sobre la autora, su obra y la pervivencia de la misma en el contexto de la literatura contemporánea en lengua inglesa.

Javier Martín Párraga es Doctor en Filología Inglesa por la Universidad de Córdoba; institución en la que actualmente desarrolla es profesor Su experiencia investigadora incluye diversas monografías críticas; además de ediciones de obras colectivas en España y el Reino Unido y más de medio centenar de artículos científicos. A nivel internacional, el autor ha realizado tareas docentes e investigadoras en Estados Unidos, Canadá, Polonia y Francia.

INTRODUCCIÓN

PRIMERA PARTE
ESTUDIO CRÍTICO
1.??SUSANNA MOODIE, PIONERA DE LAS LETRAS CANADIENSES
2.??ASPECTOS ESTILÍSTICOS MÁS PROMINENTES DE ROUGHING IT IN THE BUSH
3.??ROUGHING IT IN THE BUSH Y SU IMPORTANCIA PARA LA HISTORIA DE CANADÁ
4.??EDICIONES DE ROUGHING IT IN THE BUSH .
5.??UNA RELECTURA SUBLIME: MARGARET ATWOOD Y THE JOURNALS OF SUSANNA MOODIE
ESTUDIO BIBLIOGRÁFICO

SEGUNDA PARTE
ROUGHING IT IN THE BUSH, EDICIÓN TRADUCIDA Y ANOTADA
VOL. 1
INTRODUCCIÓN A LA EDICIÓN DE 1852
INTRODUCCIÓN A LA EDICIÓN DE 1871 CANADÁ. UN CONTRASTE
CAPÍTULO I.—UNA VISITA A LA ISLA DE GROSSE
CAPÍTULO 2.—QUEBEC
CAPÍTULO 3.—NUESTRO RECORRIDO HACIA EL NORTE DEL PAÍS
CAPÍTULO 4.—LA EMIGRACIÓN DE TOM WILSON
CAPÍTULO 5.—NUESTRO PRIMER ASENTAMIENTO Y EL SISTEMA DE PRÉSTAMOS
CAPÍTULO 6.—EL VIEJO SATÁN Y LA NARIZ DE TOM WILSON
CAPÍTULO 7.—EL TÍO JOE Y SU FAMILIA
CAPÍTULO 8.—JOHN MONAGHAN
CAPÍTULO 9.—PHOEBE H__, Y NUESTRA SEGUNDA MUDANZA
CAPÍTULO 10.—BRIAN, EL CAZADOR TRANQUILO
CAPÍTULO 11.—LA CENCERRADA
VOL. 2
CAPÍTULO I.—EL VIAJE A LOS BOSQUES
CAPÍTULO 2.—LA NATURALEZA SALVAJE Y NUESTROS AMIGOS INDIOS
CAPÍTULO 3.—LA QUEMA DEL BARBECHO
CAPÍTULO 4.—LA CADENA DE FAVORES
CAPÍTULO 5.—UN VIAJE A STONY LAKE
CAPÍTULO 6.—ESPERANZAS DECEPCIONADAS
CAPÍTULO 7.—EL FUEGO
CAPÍTULO 8.—EL ESTALLIDO
CAPÍTULO 9.—EL TORBELLINO
CAPÍTULO 10.—EL CAMINO A DUMMER
CAPÍTULO 11.—UN CAMBIO EN NUESTRAS ESPECTATIVAS
Capítulo 12.—Adieu a los bosques

Colección
INTERLINGUA
Materia
NO¦JURIDICO, TRADUCCION
Idioma
  • Castellano
EAN
9788490455326
ISBN
978-84-9045-532-6
Depósito legal
GR. 1087/2017
Páginas
232
Ancho
17 cm
Alto
24 cm
Edición
1
Fecha publicación
18-09-2017
Número en la colección
170
Rústica sin solapas
19,00 € Añadir al carrito