REPENSANDO LA SUBTITULACIÓN PARA PERSONAS SORDAS

Práctica profesional y retos del sector

(Autora)

En un mundo donde la información audiovisual domina nuestro día a día, garantizar que todas las personas puedan acceder a ella ya no es un gesto de inclusión, sino una responsabilidad ética ineludible. Este libro nace precisamente de esa convicción: la de que la subtitulación para personas sordas (SPS) es una herramienta esencial para que la comunicación sea verdaderamente universal.

Lejos de ser un manual técnico más, "Repensando la subtitulación para personas sordas: práctica profesional y retos del sector" traza un recorrido crítico y profundamente humano por la accesibilidad audiovisual, interrogándose sobre sus límites actuales y sobre lo que aún estamos a tiempo de transformar. A través de un análisis que combina rigor académico y una mirada sensible hacia la experiencia real de quienes dependen de la subtitulación, la obra revela las tensiones que atraviesan esta modalidad: la brecha entre la teoría y la práctica, la rigidez de ciertas normas frente a las necesidades cambiantes del público y los desafíos que afrontan estudiantes y profesionales cuando intentan ofrecer subtítulos que informen, representen y emocionen.

"Repensando la subtitulación para personas sordas: práctica profesional y retos del sector" es el resultado es una reflexión necesaria y oportuna que invita a repensar la accesibilidad no como una obligación, sino como una oportunidad creativa para mejorar la comunicación audiovisual. Para quienes trabajan en el ámbito de la traducción audiovisual, la educación, la accesibilidad o la comunicación, este libro ofrece herramientas, preguntas y perspectivas que transforman la manera de entender la SPS.

Autora
Colección
Interlingua
Número en la colección
421
Materia
Traducción
Idioma
  • Castellano
EAN
9791370330576
ISBN
979-13-7033-057-6
Depósito legal
Gr. 44/2026
Páginas
108
Ancho
17 cm
Alto
24 cm
Edición
1

Disponibilidad

El libro no está disponible en este momento

Sobre Luz Belenguer Cortés (autora)

  • Luz Belenguer Cortés
    es profesora asociada en el Departamento de Traducción y Comunicación de la Universitat Jaume I (UJI, Castellón). Graduada en Traducción e Interpretación y doctora cum laude con mención internacional (UJI), desarrolló la tesis La pràctica de la subtitulació per a persones sordes:... Ver más sobre el autor