PROTOCOLO INTERNACIONAL PARA TRADUCTORES E INTÉRPRETES

Saber ser y saber estar

(Autora)

Este libro nació del convencimiento de que el protocolo no es un conjunto de normas rígidas u obsoletas, sino una herramienta de comunicación viva e imprescindible para facilitar la (con)vivencia entre personas y culturas. Para quienes trabajamos con lenguas y cruzamos fronteras simbólicas a diario, comprenderlo no es un lujo; al contrario, es una necesidad vital que nos capacita para actuar con respeto y efectividad en contextos multiculturales y multilingües.
Gestado con mimo para traductores e intérpretes, tanto en formación como en ejercicio, ofrece una lectura ágil, práctica y enriquecedora. Cada uno de los cinco capítulos que lo componen combina teoría con ejemplos reales, ejercicios dinámicos, propuestas de reflexión y actividades prácticas que incitan a pensar, a (re)conocerse a uno mismo y a crecer personal y profesionalmente, siempre con plena conciencia y sensibilidad. Desde los fundamentos del protocolo hasta su aplicación intercultural, cada página es una guía básica para descifrar identidades propias y ajenas.
Más que un simple manual (in)formativo, esta obra es, en definitiva, una invitación a mirar las interacciones humanas desde una perspectiva renovada, a detectar los códigos invisibles que rigen contextos comunicativos complejos y a comprender que «saber estar» es, en realidad, una forma profunda de «saber ser» traductores e intérpretes.

Autora
Colección
Interlingua
Número en la colección
410
Materia
Traducción
Idioma
  • Castellano
EAN
9788413699684
ISBN
978-84-1369-968-4
Depósito legal
Gr. 890/2025
Páginas
176
Ancho
17 cm
Alto
24 cm
Edición
1
Fecha publicación
25-06-2025
Rústica sin solapas
17,10 €
Descuento 5%18,00 €

Sobre Carmen M.ª Cedillo Corrochano (autora)

  • Carmen M.ª Cedillo Corrochano
    es Doctora en Lenguas Modernas, Literatura y Traducción por la Universidad de Alcalá, donde recibió el Premio Extraordinario de Doctorado. Su tesis fue distinguida internacionalmente por la CIUTI como una de las mejores investigaciones en Traducción e Interpretación en 2019. Actu... Ver más sobre el autor