LA TRADUCCIÓN Y LA INTERPRETACIÓN COMO CLAVES EN LA PROTECCIÓN DE LOS DERECHOS LINGÜÍSTICOS DE LAS COMUNIDADES INDÍGENAS

(Editora) , (Editora) , (Editora)

La traducción y la interpretación como claves en la protección de los derechos lingüísticos de las comunidades indígenas es una obra que surge de la colaboración entre espacios académicos y de la sociedad civil organizada, a ambos lados del Atlántico. En un proceso dialógico de intercambio de experiencias, los distintos capítulos ponen de manifiesto los usos ideológicamente motivados de la lengua en contextos coloniales y poscoloniales. Analizando experiencias y marcos jurídicos, el libro plantea la necesidad de entender la lengua como señal de identificación de grupos social e históricamente marcados. La lengua, que se utiliza para reconocer esa identidad, activa la historia acumulada en toda situación social. Desde esa perspectiva, este volumen plantea que la teoría indigenista de la traducción y la interpretación surge en contextos de comunicación entre lenguas dominantes y minorizadas en los que traducir e interpretar es un acto ético.

Editora
Editora
Editora
Colección
Interlingua
Número en la colección
360
Materia
Traducción
Idioma
  • Castellano
EAN
9788413697062
ISBN
978-84-1369-706-2
Depósito legal
Gr.1968/2023
Páginas
216
Ancho
17 cm
Alto
24 cm
Edición
1
Fecha publicación
03-01-2024

Disponibilidad

El libro no está disponible en este momento
También disponible en

Sobre Cristina Kleinert (editora)

  • Cristina Kleinert
    es profesora en la Facultad de Idiomas de la Universidad Veracruzana, en el Máster Euro-Latinoamericano en Educación Intercultural en la Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED) e investigadora asociada de la Universidad de Amberes, Bélgica. Su investigación se centra... Ver más sobre el autor

Sobre Esther Monzó-Nebot (editora)

  • Esther Monzó-Nebot
    (OrcID: 0000-0001-5658-9967) es profesora del Departamento de Traducción y Comunicación de la Universitat Jaume I, donde imparte formación en traducción jurídica e institucional. Coordina el grupo de investigación Traducción y Posmonolingüismo (TRAP) y dirige el Máster universita... Ver más sobre el autor

Sobre Vicenta Tasa Fuster (editora)

  • Vicenta Tasa Fuster
    es profesora de derecho constitucional de la Universitat de València (UV). Sus principales líneas de investigación son el estudio comparado de los derechos lingüísticos y los estudios de género desde la perspectiva del derecho constitucional. En los últimos años ha dirigido y coo... Ver más sobre el autor

Libros relacionados