LA TRADUCCIÓN LITERARIA Y AUDIOVISUAL DE JANE AUSTEN EN ESPAÑA

Análisis y estado de la cuestión

(Autora)

En 2025 se cumplen 250 años del nacimiento de Jane Austen. La obra de la novelista británica ha sido traducida extensamente en nuestro país, a pesar de que la primera traducción no se publicó en España hasta el año 1919 (fue de Persuasion y la llevó a cabo Manuel Ortega y Gasset). Desde entonces, la obra de Austen ha sido retraducida, reeditada, revisada y versionada en numerosas ocasiones. También ha sido adaptada al cine y a la televisión, obteniendo tan buena recepción que siguen creándose nuevas adaptaciones hasta la actualidad.
En este trabajo, que se enmarca en la disciplina académica de los estudios de traducción, se realiza un análisis y estado de la cuestión de la traducción de la obra de Austen en España, y se hace desde una doble perspectiva. Por un lado, la traducción literaria, con el objetivo de establecer quién ha traducido la obra de la autora, cuándo y cómo. Por otro, la traducción audiovisual, un enfoque que a su vez es doble, pues han de tenerse en cuenta las características cinematográficas de las adaptaciones y versiones, así como el uso lingüístico propio de la autora y de la época. La clasificación literaria y audiovisual que se presenta en este volumen recoge todas las traducciones, retraducciones, reediciones, revisiones y versiones literarias y audiovisuales que han sido publicadas o estrenadas en España hasta la fecha y que se han podido localizar.
Este libro está dirigido, principalmente, a miembros de la comunidad universitaria: personal docente e investigador, investigadores en formación y alumnado. Asimismo, y aunque su enfoque sea académico, dada su temática y la atracción que la sociedad sigue sintiendo por Jane Austen, será de interés para todas aquellas personas que deseen conocer más sobre cómo se ha traducido la obra de la autora en nuestro país y quiénes han llevado a cabo esta tarea.

Autora
Colección
Interlingua
Número en la colección
404
Materia
Traducción
Idioma
  • Castellano
EAN
9788413697772
ISBN
978-84-1369-777-2
Depósito legal
Gr. 594/2025
Páginas
140
Ancho
17 cm
Alto
24 cm
Edición
1
Fecha publicación
22-04-2025
Rústica sin solapas
14,25 €
Descuento 5%15,00 €

Sobre Nieves Jiménez Carra (autora)

  • Nieves Jiménez Carra
    es Profesora Titular del Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Málaga y Doctora por la misma universidad. También ha impartido clases, a nivel de grado y posgrado, en la Universidad Pablo de Olavide de Sevilla. Cuenta con la acreditación para el acceso ... Ver más sobre el autor