LA TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN JURÍDICAS EN LA UNIÓN EUROPEA

Retos para la Europa de los ciudadanos (Contiene USB)

(Editora) , (Editor) , (Editor)

Esta segunda edición de la monografía titulada Traducción e interpretación jurídicas en la Unión europea. Retos para la Europa de los ciudadanos propone realizar un balance de la evolución que se ha producido tanto en la investigación traductológica como en el ejercicio profesional de la traducción e interpretación en contexto jurídico, jurado, judicial, económico-financiero e institucional en los últimos años.
Las expectativas que se han creado en torno a la regulación del ejercicio de la profesión de traductor e intérprete en contexto judicial y policial con la creación de un registro nacional y con la puesta en marcha de un sistema de acreditación de profesionales también es objeto de consideración en esta obra.
Por otro lado, esta extensa monografía colectiva también rescata de la primera edición un buen número de contribuciones (excepción hecha de los recursos bibliográficos, que han sido objeto de una profunda reestructuración y actualización), en las que se pretende establecer un estado de la cuestión, que trata de dar cuenta de las peculiaridades que acompañan a la conceptualización, a la enseñanza-aprendizaje y a la práctica profesional de la traducción e interpretación jurídicas desde un punto de vista traductológico y de la evolución a la que hemos asistido en la producción científica y en el desarrollo de recursos y herramientas para el ejercicio profesional en nuestros días.
El enfoque es intencionadamente interdisciplinar y da cabida a distintos enfoques en la percepción del objeto de estudio. De ahí la presencia, entre los autores, de expertos nacionales e internacionales en estos ámbitos, procedentes del mundo del Derecho, la Administración de Justicia, la investigación traductológica, la enseñanza-aprendizaje y la práctica profesional de la traducción e interpretación jurídicas.

Editora
Editor
Editor
Colección
Interlingua
Número en la colección
75
Materia
Traducción
Idioma
  • Castellano
EAN
9788490456323
ISBN
978-84-9045-632-3
Depósito legal
GR. 1712/2017
Páginas
176
Ancho
17 cm
Alto
24 cm
Edición
2
Fecha publicación
05-03-2018
Rústica sin solapas
19,00 €
Descuento 5%20,00 €

Sobre Ana Belén Martínez López (editora)

  • Ana Belén Martínez López
    es Profesora Titular del Departamento de Filologías Inglesa y Alemana de la Universidad de Córdoba. Es doctora en Traducción e Interpretación por la Universidad de Granada, experta en Traducción Médico-sanitaria por la Universitat Jaume I de Castellón y especialista en Traducción... Ver más sobre el autor

Sobre Iván Delgado Pugés (editor)

  • Iván Delgado Pugés
    es licenciado en Traducción e Interpretación y máster oficial en Traducción, Mediación Cultural e Interpretación (especialidad en traducción jurídica e institucional) por la Universidad de Málaga, donde imparte clases en el Departamento de Traducción e Interpretación desde 2010. ... Ver más sobre el autor

Libros relacionados