ESTUDIOS SOBRE LA DIVERSIDAD Y LA GLOBALIZACIÓN

Imbricaciones culturales y traductivas

(Coordinadora)

Recopilación de propuestas y proyectos fruto de investigaciones y experiencias metodológicas desde diferentes puntos de vista. Literatura, Lengua y Traducción o LILETRAD un acrónimo con mucha historia y mucho trabajo. Siempre salvaguardando la esencia de nuestro quehacer académico en aras de una mejor sociedad. Una amplitud temática que aborda cuestiones muy vigentes acerca de corpus terminológicos, especificidades literarias y lingüísticas, análisis de la ficción y de la realidad en textos y contextos, entremezclados en un perfecto maridaje a través de la cultura hecha poesía, novela, relatos. Capítulos en español, inglés, francés, italiano y alemán, descubrimos textos literarios y competencias educativas, retórica y simbolismo, mitos y femineidad, fonética, teatro, poesía y cine; morfosintaxis, novelas de suspense, filosóficas e históricas, refranes y manuales, métodos didácticos y multiculturalismo en los textos literarios, en los cómics, así como lenguaje dedicado al turismo y a la empresa, a la abstracción y conceptualización de cuentos y películas de actualidad.
Una panorámica actual a modo de prisma poliédrico de las características que definen nuestra profesión.

Coordinadora
Colección
Interlingua
Número en la colección
290
Materia
Traducción
Idioma
  • Castellano
EAN
9788413693002
ISBN
978-84-1369-300-2
Depósito legal
Gr. 1844/2021
Páginas
606
Ancho
14 cm
Alto
18,5 cm
Edición
1
Digibook
9,50 €
Descuento 5%10,00 €

Sobre Pilar Úcar Ventura (coordinadora)

  • Pilar Úcar Ventura
    es Doctora en Ciencias de la Educación, licenciada en Filología Hispánica y diplomada en Filología Francesa. Profesora en la Universidad de Comillas (Madrid) donde ha desempeñado distintas responsabilidades de gestión. Ha impartido cursos de doctorado y Máster en diversos centros... Ver más sobre el autor