EL TRADUCTOR IMPORTA: PERFILES DE TRADUCTORES ESPAÑOLES DE LA EDAD DE PLATA

(Editor)

Este volumen quiere ser una reivindicación de la figura del traductor en un periodo particularmente importante para la Historia de España, la Edad de Plata (1902-1936), en el que tantos avances se produjeron, especialmente en el campo cultural, que quedaron truncados por la Guerra Civil. Junto a las grandes figuras literarias de entonces, bien conocidas, hubo muchos otros actores culturales, entre los que se encuentran los traductores, sin cuya valiosa contribución difícilmente se hubiera producido el florecimiento que entonces hubo. Se encontrarán aquí detallados perfiles de la vida y la producción de traductores y traductoras que se distinguieron en este periodo (y en ocasiones también en el posterior a la guerra), en especial vertiendo todo tipo de obras desde el italiano y también desde otras lenguas. Además de nombres hoy objeto de recuperación e incluso de reivindicación, como María Luz Morales, Ciro Bayo y Segurola o Rafael Cansinos Assens se ha estudiado la trayectoria de otros menos conocidos, como Francesc X. Godó i Llorens o José Prat. El renacer de varias realidades periféricas de España está bien representado por valiosos traductores de Cataluña (Lluís Viada i Lluch), Valencia (Francisco Almela y Vives) o Galicia (Antón Losada Diéguez y otros). En definitiva, se ofrece una aportación significativa a la historia de la traducción en España, no solo al español sino también al catalán y al gallego. Las perspectivas metodológicas desde las que se ha abordado su estudio son variadas. En todo caso, se ha querido poner de relieve el trabajo, a veces ímprobo, de estos traductores, a los que no siempre se ha hecho justicia.

Editor
Colección
Interlingua
Número en la colección
409
Materia
Traducción
Idioma
  • Castellano
EAN
9788413699653
ISBN
978-84-1369-965-3
Depósito legal
Gr. 859/2025
Páginas
216
Ancho
17 cm
Alto
24 cm
Edición
1
Fecha publicación
11-06-2025
Rústica sin solapas
20,90 €
Descuento 5%22,00 €

Sobre Cesáreo Calvo Rigual (editor)

  • Cesáreo Calvo Rigual
    es Catedrático de Filología Italiana de la Universitat de València. Investigador principal del Proyecto Boscán, creado en los años 90 junto con M.ª de las Nieves Muñiz, cuyo Catálogo informatizado de traducciones de textos italianos al español y al catalán (1300-1939) puede consu... Ver más sobre el autor

Libros relacionados