DISCURSO Y MENTE: DE LOS TEXTOS ESPECIALIZADOS A LOS TRADUCIDOS

Este volumen pretende ofrecer una nueva mirada sobre cuestiones que son objeto de constantes estudios desde la lingüística cognitiva y la traductología. Así, hemos establecido tres secciones:
En la sección primera se abordan aspectos ligados a mente y lenguaje, así como a operaciones cognitivas y a la psicología del discurso.
En la sección segunda presentamos una reflexión sobre los textos divulgativos y especializados en su doble vertiente intralingüística y traductora.
Finalmente, en la sección tercera se ofrecen tres estudios que abarcan desde aspectos sobre traducción y cognitivismo hasta la relación entre cultura-traducción y género-traducción.
Queremos agradecer a los autores su disponibilidad y colaboración en este volumen que llega finalmente a su realización, somos conscientes del esfuerzo que exige este tipo de trabajos en común.
Los editores hacen constar que la presente publicación es el resultado de un proyecto de trabajo y de edición común que ha sido cofinanciado por la Universitat de València, la Universidad de Alicante y la Universitat Pompeu Fabra de Barcelona. Por todo lo cual manifestamos también nuestro agradecimiento a las mencionadas instituciones.
Valencia, julio 2011
Los editores.

Colección
Interlingua
Número en la colección
102
Materia
Traducción
Idioma
  • Castellano
EAN
9788498368987
ISBN
978-84-9836-898-7
Depósito legal
GR. 4335/2011
Páginas
208
Ancho
17 cm
Alto
24 cm
Edición
1
Fecha publicación
15-12-2011
Rústica sin solapas
16,15 €
Descuento 5%17,00 €