DISCURSO Y MENTE: DE LOS TEXTOS ESPECIALIZADOS A LOS TRADUCIDOS
Este volumen pretende ofrecer una nueva mirada sobre cuestiones que son objeto de constantes estudios desde la lingüística cognitiva y la traductología. Así, hemos establecido tres secciones:
En la sección primera se abordan aspectos ligados a mente y lenguaje, así como a operaciones cognitivas y a la psicología del discurso.
En la sección segunda presentamos una reflexión sobre los textos divulgativos y especializados en su doble vertiente intralingüística y traductora.
Finalmente, en la sección tercera se ofrecen tres estudios que abarcan desde aspectos sobre traducción y cognitivismo hasta la relación entre cultura-traducción y género-traducción.
Queremos agradecer a los autores su disponibilidad y colaboración en este volumen que llega finalmente a su realización, somos conscientes del esfuerzo que exige este tipo de trabajos en común.
Los editores hacen constar que la presente publicación es el resultado de un proyecto de trabajo y de edición común que ha sido cofinanciado por la Universitat de València, la Universidad de Alicante y la Universitat Pompeu Fabra de Barcelona. Por todo lo cual manifestamos también nuestro agradecimiento a las mencionadas instituciones.
Valencia, julio 2011
Los editores.
- Colección
- Interlingua
- Número en la colección
- 102
- Materia
- Traducción
- Idioma
- Castellano
- EAN
- 9788498368987
- ISBN
- 978-84-9836-898-7
- Depósito legal
- GR. 4335/2011
- Páginas
- 208
- Ancho
- 17 cm
- Alto
- 24 cm
- Edición
- 1
- Fecha publicación
- 15-12-2011