ABIL. FRANCES/ESPAÑOL

Texto contracubierta


El método ABil está destinado a facilitar el aprendizaje autónomo de la interpretación bilateral. Partiendo de seis situaciones prototípicas, se desarrollan gradualmente las destrezas necesarias a través de una secuencia de ejercicios prácticos.

El DVD que acompaña al manual incluye más de cinco horas de ejercicios en audio y vídeo. Para Windows XP/Vista/7 y posteriores.


ABil est destiné à l’auto-apprentissage de l’interprétation de liaison. Autour de six situations prototypiques et à l’aide d’exercices gradués, cette méthode favorise la maîtrise progressive des compétences nécessaires à ce type d’interprétation.

Le DVD d’accompagnement contient plus de cinq heures d’exercices audio et vidéo. Compatible avec Windows XP/Vista/7 et versions supérieures.


Agradecimientos XI
Especificaciones técnicas del DVD XIII
I ABil: guía práctica
Ángela Collados Aís, M.ª Manuela Fernández Sánchez, Rafael Barranco-Droege, Julian Bourne, Joëlle Guatelli Tedeschi, Emilia Iglesias Fernández, Elke Krüger, María J. Martín-Bautista, E. Ma-carena Pradas Macías, Concepción Sánchez-Adam, Elisabeth Stévaux
I.1 Presentación
I.2 Objetivos
I.3 Estructura
I.4 ¿Cómo utilizar ABil?
I.5 ¿Qué debo tener en cuenta?
I.6 Bibliografía
II Interpretación bilateral: marco teórico
M.ª Manuela Fernández Sánchez, Ángela Collados Aís
II.1 La interpretación bilateral (IB)
II.2 Características de la IB y de sus modalidades
II.3 Otras técnicas y modalidades de interpretación
II.4 Los intérpretes ¿nacen o se hacen?
II.5 El aprendizaje de la interpretación
II.6 La situación comunicativa en la preparación de la IB
II.7 Los automatismos conversacionales en la IB
II.8 La comunicación no verbal en la IB
II.9 Bibliografía propuesta

1 Toma de contacto empresarial
Joëlle Guatelli Tedeschi, Elisabeth Stévaux
1.1 Prepárate
1.2 Practica
1.3 Interpreta
1.4 Evalúate
2 Visita interuniversitaria
Elisabeth Stévaux, Joëlle Guatelli Tedeschi
2.1 Prepárate
2.2 Practica
2.3 Interpreta
2.4 Evalúate
3 Gestión inmobiliaria
Joëlle Guatelli Tedeschi, Elisabeth Stévaux
3.1 Prepárate
3.2 Practica
3.3 Interpreta
3.4 Evalúate
4 Organización de un espectáculo
Elisabeth Stévaux, M.ª Manuela Fernández Sánchez
4.1 Prepárate
4.2 Practica
4.3 Interpreta
4.4 Evalúate
5 Entrevista
Joëlle Guatelli Tedeschi, M.ª Manuela Fernández Sánchez
5.1 Prepárate
5.2 Practica
5.3 Interpreta
5.4 Evalúate

6 Reunión de una comunidad de propietarios
Elisabeth Stévaux, David Rubinstein
6.1 Prepárate
6.2 Practica
6.3 Interpreta
6.4 Evalúate
Anexo A: Transcripción de las entrevistas
Anexo B: Transcripción de los vídeos
Programa ABil DVD
Alberto Camacho Limonchi, José Francisco Hijano Fernández, María J. Martín-Bautista,
Javier Toral Navarro

Agradecimientos
La recreación en vídeo de las situaciones comunicativas y la grabación en audio de los ejercicios, recogidos en el DVD de ABil, fueron posibles gracias a la entusiasta participación de un buen número de compañeras y compañeros de varias naciona-lidades, en su mayoría pertenecientes a la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad de Granada, así como a la inestimable colaboración del Aula de Teatro de la Universidad de Granada, dirigida por Rafael Ruiz Álvarez. Queremos expresar nuestro más profundo agradecimiento a todos los participantes:
Michael Affleck, Esperanza Alarcón Navío, José Manuel Arias Martín, Na¬thalie Bléser, Julie Boéri, Julian Bourne, David Buratti, Patricia Calle-jo Gómez, Laura Cambil Ledesma, Daniel Escudero Ámez, Pamela Fa-ber Benítez, Manale Fannane, M.ª Manuela Fernández Sánchez, Ga-briel García- Noblejas, Maureen Gleeson de Biel, Joëlle Guatelli Tedes-chi, Ildefonso Gutiérrez Torres, Adela Guzmán Durán, Zineb Hair, Cata-lina Jiménez Hurtado, Linus Jung, Mariana Kolomiyets’, Elke Krüger, Cristina Lachat Leal, Clara Inés López Rodríguez, Wenceslao Carlos Lozano González, Marco Martínez Berbel, María Jesús Martínez Martín, Manuel Antonio Moreno García, Marie-Louise Nobs, Margarita Osborn Belt, Antonio Pamies Bertrán, José-Manuel Pazos-Bretaña, Jan Pohl, E. Macarena Pradas Macías, Bryan Robinson, Ana Rodríguez Domínguez, David Rubinstein, José Antonio Sabio Pinilla, Pedro San Ginés Aguilar, Concepción Sánchez-Adam, Hans-Jürgen Schmitz, Lydia Schötz, María Isabel Tercedor Sánchez, Miguel Vega Expósito y Karin Vilar Sánchez
Interpretar frente a las cámaras para aparecer en un DVD destinado a la formación de intérpretes es prueba de una gran generosidad. Por ello, nuestro más profundo agradecimiento para con los siguientes intérpretes, que no puede ser más mereci-do:
? Luisa Bernstorff, Wendy Byrnes Machado, Jesús de Manuel Jerez y Elisabeth Stévaux
Mención especial merece, por su entrega y buen hacer, José Manuel Framit Cam-paña, responsable del Servicio de Vídeo del Centro de Instrumentación Científica de la Universidad de Granada. Sin su paciencia y profesionalidad el proyecto ABil hubiese sido imposible. Expresamos nuestro agradecimiento también a José-Manuel Pazos-Bretaña, que se encargó de la revisión de la obra, y a Luis Martínez Vázquez, que colaboró como asesor científico en uno de los capítulos.
Quisiéramos manifestar igualmente nuestro reconocimiento al Museo Arqueológico de Granada y a todas las instituciones de la Universidad de Granada que, de una u otra forma, han colaborado en este proyecto:
Vicerrectorado de Planificación, Calidad y Evaluación Docente, Facultad de Traducción e Interpretación, Departamento de Traducción e Interpre¬tación, Escuela Técnica Superior de Ingeniería Informática, Departa-mento de Ciencias de la Computación e Inteligencia Artificial, Servicio de Vídeo (Centro de Instrumentación Científica) y Aula de Teatro (Vice-rrectorado de Extensión Universitaria)
Por último, expresamos nuestro agradecimiento a los estudiantes de la Universidad de Granada que probaron pacientemente las versiones previas de ABil.

Los editores

Especificaciones técnicas del DVD

Requisitos técnicos
El programa ABil, incluido en el DVD, está destinado a los sistemas operativos Windows XP, Vista, 7 y posteriores. Requiere disponer de un PC con un procesa-dor a 500 Hz o superior, 256 MB de memoria RAM, aprox. 4 GB de espacio libre en disco, una tarjeta de sonido y un micrófono.
Además, para utilizar ABil es necesario tener instalado un visualizador de archivos PDF como Adobe Reader, disponible gratuitamente en .
Para reproducir audio y vídeo desde ABil, se iniciarán los programas que estén asociados a este tipo de archivos en su sistema Windows. Dependiendo de su sistema, puede ser necesario instalar códecs de audio o de vídeo como los inclui-dos en el paquete CCCP, disponible gratuitamente en .
Si desea grabar en formato , puede instalar el codificador LAME, disponible en la página .

Cómo utilizar ABil
Para instalar el programa ABil, ejecute el programa de instalación incluido en el DVD. Este programa copiará los archivos del DVD al disco duro de su sistema. Al final del proceso, se le ofrecerá la opción de instalar el entorno Java, necesario para ejecutar ABil, así como el editor de audio Audacity® y el programa VTrain™ (Tutor de Vocabulario) Edición ABil.
Una vez instalado, el programa ABil se podrá iniciar pulsando sobre el acceso di-recto ubicado en el Menú de Inicio de Windows o en el Escritorio del sistema.
Encontrará más información sobre el funcionamiento del programa en el capítulo “ABil: guía práctica” de este manual. Si desea realizar alguna consulta, puede visi-tar la página web . Para más información sobre el uso de los demás programas, consulte la Ayuda de cada uno de ellos.

Colección
INTERLINGUA
Materia
NO¦JURIDICO, TRADUCCION
Idioma
  • Castellano
EAN
9788498367157
ISBN
978-84-9836-715-7
Depósito legal
GR. 771/2013
Páginas
176
Ancho
17 cm
Alto
24 cm
Edición
1
Fecha publicación
09-07-2013
Número en la colección
109
Tapa blanda
17,00 € Añadir al carrito