A TRAVES DEL MEDITERRANEO. LA VISION DE LOS VIAJEROS...

A través del Mediterráneo. La visión de los viajeros judíos, cristianos y musulmanes es un libro en el que se quiere presentar una visión de un mar compartido —Mar Medi Terraneum— el «mar en el medio de las tierras», de esas tierras que configuran sus riberas y de los hombres y mujeres que las han habitado durante siglos.
Este mar que ha sido centro y difusor de culturas, en torno al cual se ha desarrollado el sistema de vida occidental, nunca ha constituido un obstáculo para las relaciones de sus ribereños, que lo han utilizado como su vía natural de comunicación, originando una propia subcultura mediterránea, donde sus integrantes comparten numerosos puntos en común.
Las diferentes lenguas que resuenan en sus costas le han otorgado diferentes al-Bahr al-Ab-( ????? ?????? ??????? nombres, desde el español Mediterráneo al árabe yad al-Mutaw?sit -el Mar Blanco Intermedio), pasando por el catalán Mediterrani, el italiano Mediterraneo, el francés Méditerranéen, el Mediteran croata y bosnio, el ????????? (Mediteran) serbio, el Mesdhetar albanés, el Mediterran maltés, el griego ????????? ??????? (Mesogeios Thalassa), el turco Ak Deniz («mar «El mar de Oriente»), pero Ha-yam ha-tikon- ( ??? ?????? blanco») o el hebreo para todos es el Mare Nostrum, es Nuestro mar, aquel en el que sus habitantes nos reconocemos.
El Mediterráneo y sus costas han merecido durante siglos la atención de los escritores, que le han dedicado algunos de los más notables textos de la literatura como la Odisea o el Cuarteto de Alejandría, pero también ha habido un género en el que este espacio ha tenido un protagonismo esencial: la literatura de viajes. Fundamentalmente han sido los textos en los que se describían los itinerarios de los peregrinos a Oriente, tanto de judíos como de cristianos y de musulmanes, redactados desde mediados de la Edad Media hasta la Edad Contemporánea, momento en el que el género de la literatura de viajes adquiere unas características nuevas y el viaje también se realiza, con mayor frecuencia que antes, desde Oriente a Occidente y las motivaciones varían de forma notable primando el espíritu de aventura y últimamente el turístico.
En este libro se han reunido las aportaciones de especialistas en la litera
tura de viajes en las que se han tratado textos redactados por autores judíos,
cristianos y musulmanes pertenecientes a ámbitos culturales diversos y a épocas muy distantes, desde la obra de los autores musulmanes medievales
hasta la de viajeros ingleses contemporáneos. El libro ofrece una perspectiva
amplia de la visión que unos y otros nos aportan desde su propia situación personal, como miembros de un grupo étnico religioso —judíos, musulmanes, cristianos— dependiendo del objetivo de su viaje o de la naturaleza de su género.
La historia de la gestación de este libro es compleja pues algunas de las colaboraciones tienen su origen en unas Jornadas sobre convergencia de culturas en el Mediterráneo oriental a través de la literatura de viajes que en 2008 organizó el Instituto de Investigación de la Paz y los Conflictos de la Universidad de Granada (IPAZ) en colaboración con la Fundación Euroárabe de Altos Estudios y el Centro de Estudios Bizantinos, Neogriegos y Chipriotas; otras son fruto de las Jornadas Oriente desde Occidente celebradas en 2012 en Granada y otras se han realizado expresamente para incluirse en este libro, si bien todas ellas se integran en la línea de investigación «Interculturalidad, religiones y Paz» que se desarrolla en el IPAZ y en el proyecto I+D 2010-16633 La alteridad religiosa y étnica en los escritos de viajes: judíos, cristianos y musulmanes de Siria-Palestina (siglos XII-XVII) adscrito al IPAZ.
* * *
Las colaboraciones se han agrupado en tres bloques en función del grupo étnico-religioso al que pertenecen los textos analizados. En primer lugar se encuentra el dedicado a los viajeros judíos, al que siguen los cristianos y los musulmanes. Tras esta primera distribución, los capítulos se han ordenado siguiendo la cronología de los viajeros estudiados.
Comienza el libro con el capítulo Los relatos de viajes en la literatura hispanohebrea y su descripción de Jerusalén realizado por María José Cano Pérez (Universidad de Granada) en el que se describen los itinerarios de todos aquellos viajeros hispano-judíos que fijaron sus experiencias por escrito, se completa con las traducciones al castellano de todos los pasajes íntegros dedicados a la ciudad de Jerusalén en los textos referidos. Fátima Tahtah (Universidad Muhamad V de Rabat) escribe sobre Aspectos de tolerancia en la rihla de Benjamín ben Yuna de Tudela, analizando los estudios que se han realizado de esta obra paradigmática de la literatura hebrea de viajes para la versión árabe del Sefer ma‘asiot. La Dra. Tahtah señala el importante significado que tiene la traducción de esta obra hebrea a la lengua árabe atendiendo a las relaciones judeo-árabes. Continúa el libro con el capítulo
La ciudad de Rodas según viajeros judíos italianos (segunda mitad del siglo XV) cuya autoría se debe a José Ramón Magdalena Nom de Déu (Universidad de Barcelona), en él se examinan los fragmentos de los relatos de Mesullam da Volterra (1481), Obadyah da Bertinoro (1488) y su discípulo anónimo (1495), que se dedican a describir la isla de Rodas, su aspecto, sus gentes y las relaciones de estos con los judíos y con los gentiles. La cuestión de las identidades es tratada por Ignacio Wilhelmi (Universidad de Granada) en el capítulo Encuentro entre identidades: los viajes de dos italo-judíos del siglo XV a Mesooriente, donde analiza la complejidad de las identidades y la multiplicidad de sus componentes, el carácter único e irrepetible de cada una de ellas, ejemplarizándolas en los textos de los viajeros de Mesullam da Volterra (1481), Obadyah da Bertinoro (1488) y su periplo por el Mediterráneo Oriental.
El bloque dedicado a los viajeros cristianos comienza con el título Tradición literaria en la «Peregrinatio» del abad Daniel a Jerusalén, aportación de Matilde Casas Olea (Universidad de Granada) en la que trata una de las obras precursora del género de viajes en la literatura rusa. La Peregrinación del abad Daniel a Tierra Santa, datada entre la segunda mitad del s. XI y los inicios del s. XII, fue el comienzo de la larga tradición de las descripciones de Jerusalén por los viajeros rusos. La autora incluye interesantes fragmentos dedicados a la Jerusalén gobernada por los reyes cruzados. Continúa este bloque con el capítulo de Elena Mironesko Bielova (Universidad de Granada) Tierra Santa en los relatos rusos medievales: las aventuras reales y ficticias de dos viajeros rusos del siglo XVI en el que aborda la interesante relación entre los textos de dos viajeros rusos que visitaron Tierra Santa durante la segunda mitad del siglo XVI, Trifon Korobéinikov y el comerciante Vasilii Posniakov, no sólo en el carácter del viaje en sí y los rasgos nacionales rusos en este género literario, sino también en las semejanzas textuales. Los testimonios de los viajeros hispanos al Medio Oriente son abundantes y conocidos, pero no lo son tanto los textos dedicados a los territorios otomanos, y es a esa faceta de la literatura de viajes a la que Pablo Martín Asuero (Instituto Cervantes de Estambul) dedica su colaboración en este libro. Bajo el título Observadores hispánicos en el Imperio Otomano (1784-1919) Martín Asuero hace un estudio donde ofrece una completa relación de estos numerosos autores de relatos de viajes y de sus obras, en las que, según el autor del capítulo, «predomina la visión realista propia de diplomáticos, militares o peregrinos camino de Tierra Santa y que se corresponde con las formas de la Restauración». En la colaboración de María Antonia López-Burgos del Barrio, Málaga y Almería: dos ciudades mediterráneas en la literatura de viajeros ingleses del siglo XIX, el cambio de registro es radical, se presenta la visión del extremo opuesto del Mediterráneo —la costa sur de España—, y observado a través de los ojos femeninos, si bien la sorpresa ante los territorios y sus habitantes no es menor ni menos exótica que la que los viajeros occidentales tenían del Medio Oriente.
El último bloque dedicado a los viajeros musulmanes comienza con el trabajo de Beatriz Molina Rueda (Universidad de Granada) La interculturalidad mediterránea a través de los viajeros árabes en el que se analiza el importante papel de la literatura de viajes para el estudio de la interculturalidad mediterránea.Comienza con unas reflexiones sobre el Mediterráneo como marco común de relaciones interculturales, a las que sigue la presentación del desarrollo de la literatura de viajes en el marco de la literatura árabe para finalizar con el análisis y ejemplificación de algunos aspectos concretos vistos a través de textos extraídos de obras de viajeros árabes. Ana Ramos (Universidad Autónoma de Madrid), bajo el título de Impresiones de un viajero medieval: Abu Hamid al-Garnati y el Mediterráneo, realiza un estudio sobre los árabes y su relación con las obras geográficas, centrando su atención en la obra del gran autor andalusí del género literario de los viajes, precursor y fuente de muchos otros autores. El libro concluye con el trabajo de nadia Safi (Universidad de Granada), La presencia femenina en el imaginario de los viajeros judíos y árabes, decidida a aportar una visión de la figura de la mujer desde la perspectiva plasmada en las obras de peregrinos judíos y árabes que viajaron desde Occidente hacia los Lugares Santos del Oriente, intentando extraer y valorar cómo han sido las relaciones y experiencias de estos viajeros de grupos humanos distintos con las mujeres.
Como los lectores podrán comprobar, se han respetado los sistemas de transcripción que los autores de los diferentes capítulos han considerado oportuno emplear. Dado que los sistemas de transcripción que habitualmente se utilizan son múltiples y arbitrarios, todos y cada una de ellos deben de ser aceptados y respetada de voluntad de cada autor.

Introducción
Beatriz Molina Rueda

Los relatos de viajes en la literatura hispanohebrea y su descripción de Jerusalén
María José Cano Pérez

Aspectos de tolerancia en la Ri?la de Benjamín ben Yuna de Tudela
Fátima Tahtah

La ciudad de Rodas según viajeros judíos italianos
José ramón Magdalena nom de Déu

Encuentro entre identidades: los viajes de dos italo-judíos del s. xv a Mesooriente
Ignacio Wilhelmi

Tradición literaria en la Peregrinatio del Abad Daniel a Jerusalén
Matilde Dasas Olea

Tierra Santa en los relatos rusos medievales: las aventuras reales y ficticias de dos viajeros rusos del siglo XVI
Elena Mironesko Bielova

Observadores hispánicos en el Imperio Otomano (1784-1919)
Pablo Martín Asuero

Málaga y Almería: dos ciudades mediterráneas en la literatura de viajeros ingleses del XIX
María Antonia López-Burgos del Barrio

La interculturalidad en el Mediterráneo a través de los viajeros árabes
Beatriz Molina Rueda

Impresiones de un viajero medieval: Ab? ??mid Al-Garn??? El Mediterráneo
Ana Ramos

La presencia femenina en el imaginario de los viajeros judíos y árabes
Nadia Safi

Colección
SALAM
Materia
NO¦JURIDICO, HISTORIA
Idioma
  • Castellano
EAN
9788490451014
ISBN
978-84-9045-101-4
Depósito legal
GR. 2000/2013
Páginas
208
Ancho
11,5 cm
Alto
24 cm
Edición
1
Fecha publicación
11-12-2013
Número en la colección
1
Rústica con solapas
20,00 € Añadir al carrito