JESÚS BAIGORRI JALÓN

JESÚS BAIGORRI JALÓN

es Profesor titular del Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Salamanca (jubilado). Licenciado en Historia (1975) y Doctor en Traducción e Interpretación (1998). Profesor de Secundaria de Gª e Hª en el Instituto Fray Luis de León de Salamanca 1978-1985 (catedrático desde 1982) y en el Instituto Vicente Cañada Blanch de Londres (1985-1989). Redactor de actas (traducción) (1989-1991) e intérprete (1992-1999) en la sede de las Naciones Unidas en Nueva York. Miembro fundador del Grupo de Investigación Alfaqueque (http://campus.usal.es/~alfaqueque/) (2008). Autor / editor de una docena de libros sobre interpretación y traducción y de numerosos artículos. Conferenciante y ponente invitado sobre temas de traducción e interpretación en diversas universidades e instituciones profesionales nacionales y extranjeras.
Últimos libros del autor:
Takeda, Kayoko /Baigorri-Jalón, Jesús (eds.) (2016) New Insights in the History of Interpreting [Nuevas perspectivas en historia de la interpretación], Ámsterdam / Filadelfia: John Benjamins. DOI: https://doi.org/10.1075/btl.122
Baigorri, Jesús / Elvert, Jürgen / Moradiellos, Enrique (eds.) (2017) Historia, memoria e integración europea desde el punto de vista de las relaciones transatlánticas de la UE / History, Memory and European Integration from the Point of View of EU Transatlantic Relations Bruselas: Peter Lang. DOI: http://dx.doi.org/10.3726/b13230