Catalina Iliescu Gheorghiu

Catalina Iliescu Gheorghiu

es Profesora Titular de la Universidad de Alicante, donde imparte asignaturas de Interpretación (inglés) y Lengua y Traducción (rumano). Dentro de sus líneas de investigación (la interpretación y su docencia; la comunicación intercultural en el contexto de la migración actual; la lingüística pragmática aplicada a la traducción), ha publicado medio centenar de artículos científicos. Traductora literaria con más de 20 volúmenes publicados. Es autora del libro Introducción a la Interpretación. La Modalidad Consecutiva (2002, varias ediciones, e-book, presente en 1065 bibliotecas WorldCat; 2006 en versión rumana), de Traducerea textului dramatic (2010), de Un model polisitemic de analiza comparativa a textului dramatic (2018) y editora del Special Issue de LAIC Intercultural Approaches to the Integration of Migrating Minorities (2007, Routledge). Ha publicado tres antologías de poesía rumana y una cuarta (Editorial Vaso Roto) es ganadora de subvención UE en el marco del proyecto europeo 614476-CREA-1-2019-1-ES-CULT-LIT1. Es co-editora de Universe-Cities as Problematic Global Villages junto con José Lambert (2014) y del monográfico sobre Interpretación social: Insights in Interpreting. Status and Developments MONTI (2015) con Juan Miguel Ortega. Es directora del grupo INCOGNITO, miembro Comité Editorial revista MonTI (1er cuartil SJR), miembro ACE y AIETI y coordinadora desde 2008 de las Pruebas Oficiales ACLro del Ministerio de Educación rumano. Ha participado en varios I+D nacionales (MINECO) y europeos (Leonardo) y ha dirigido diversos proyectos internacionales. Su último proyecto es una biblioteca de voz con cuentos de todo el mundo https://cuentacuarentenas.aripi.es/