Inma Mendoza García

Inma Mendoza García

es licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad de Granada y en noviembre de 2014 se doctoró en Filología por la Universidad de Sevilla (US). En el año 2005 comenzó a trabajar como profesora asociada en el Departamento de Filología y Traducción de la Universidad Pablo de Olavide (UPO) de Sevilla, combinando su labor docente con la traducción profesional, y desde octubre de 2015 es profesora Contratada Doctora en el mismo Departamento. Antes de dedicarse a la labor docente e investigadora en la UPO, fue copropietaria de la agencia de traducción e interpretación Poliglot y propietaria de la escuela de idiomas y servicios de traducción e interpretación Lingualand, y trabajó también como docente y coordinadora adjunta del Departamento de Lingüística Aplicada: Traducción e Interpretación en el centro universitario adscrito a la Universidad de Gales (Reino Unido) CEADE. Durante diez años fue miembro del grupo de investigación Teoría, Práctica y Didáctica de la Traducción en Filología (HUM-631) y en la actualidad forma parte del grupo de investigación Interglosia. Procesos interculturales de Traducción e Interpretación (HUM-996). Sus principales líneas de investigación son la teoría de la traducción, la traducción de la literatura para la infancia y la juventud, y la formación de traductores.